B1
dagligtale
Norske uttrykk og idiomer
Lær de morsomste og mest brukte norske idiomene — og hva de egentlig betyr!
Norsk er fullt av fargerike uttrykk. Her er de mest populære — og hva de faktisk betyr:
Vanlige norske idiomer
| Uttrykk | Bokstavelig | Betyr egentlig |
|---|---|---|
| Det er ikke måte på | There is no limit to it | Det er ekstremt / det er veldig bra! |
| Å ta beina på nakken | To put the legs on the neck | Å løpe fort — stikke av! |
| Det er ikke min kopp te | It is not my cup of tea | Det er ikke noe for meg |
| Å ha is i magen | To have ice in the stomach | Å være rolig og tålmodig |
| Det er ikke alltid sol i solskinn | There is not always sun in sunshine | Livet er ikke alltid perfekt |
| Å være på bærtur | To be on a berry trip | Å snakke tull — ta feil |
| Å slå to fluer i en smekk | To hit two flies with one swat | Klare to ting på én gang |
| Nå er smørret på begge sider | Now the butter is on both sides | Det er ekstra bra / dobbel gevinst |
Hverdagsuttrykk nordmenn bruker
| Uttrykk | Brukes når |
|---|---|
| Oi! | Overraskelse — som "Oh!" på engelsk |
| Javisst! | Absolutt ja! — sterk bekreftelse |
| Neida! | Absolutt ikke! — sterk avvisning |
| Herregud! | Utrop — "Oh my god!" |
| Det går bra! | Alt er fint — svare på "hvordan har du det" |
Tips
Å lære idiomer er en morsom måte å forstå norsk kultur på! Nordmenn setter pris på det når utlendinger bruker norske uttrykk. Prøv å si "Å ha is i magen" neste gang du venter på noe!